Фразы с глаголами do / make

1 Feb 2014

Фразы с глаголами do / make

 

Когда в русском языке мы обходимся глаголом «делать», в английском нам иногда приходится выбирать между глаголами ‘do’ и ‘make’. И хотя надежнее всего просто заучить наиболее употребительные фразы, некоторые правила все же существуют. Итак:

Глагол ‘do’ употребляется:

1) Когда мы говорим о работе или задании, у которой нет какого-то материального результата.

  • Have you done your homework?
  • My children never do any housework.

2) Когда бы говорим о чем-то в общем и используем слова something, nothing, anything, everything.

  • Sorry, I cannot stay any longer; I’ve got other things to do.
  • Is there anything we can do to help you?

3) С большинством действий, обозначаюших работу по дому:

  • I need to do the ironing / vacuuming / laundry.
  • I’ll have to do the shopping tomorrow, I haven’t got time today.

4) С выражениями good / harm и well / badly:

  • It’s too late – the damage is done.
  • You should take a day off, it’ll do you good.
  • Your son is doing really well.
  • I’m afraid he is doing badly.

5) В разговорном языке do часто заменяет глагол, значение которого и так понятно.

  • Just give me two minutes, I need to do my hair (do = brush).
  • Somebody has to do the dishes, don’t you think? (do = wash)
  • I want to do my nails before the party (do = paint).

Еще некоторые полезные фразы, которые не относятся к этим категориям:

  • to do the minimum / the maximum – He always does the maximum.
  • to do your best – I cannot promise anything, but I’ll do my best.
  • to do a favour – Could you do me a favour?
  • to do (50) miles per hour – He was doing 100 miles per hour, can you imagine?
  • to do a course – I’m doing a course in neuroscience.
  • to do the rest – You’re tired, go to bed and I’ll do the rest.

Глагол ‘make’ употребляется:

1) Когда мы создаем, строим, производим или делаем что-то новое.

  • I want to make a cake, will you give me a hand?

2) Когда мы говорим о материалах, из которых что-то сделано:

  • This table is made of recycled wood.
  • Our wedding rings are made of white gold.
  • This juice is made from concentrate.

3) Когда мы говорим о действии или реакции:

  • Does he make you happy?
  • He made (заставил) me do it!
  • I don’t know why, but this makes me sad.

4) Когда мы говорим о планах и решениях:

  • It’s time to make a decision!
  • I have made all the arrangements for tomorrow.
  • I have made a reservation in an Italian restaurant for Friday.
  • I’m sorry I cannot make it; I’ve already made plans for that evening.
  • He made me an offer I couldn’t resist.

5) Когда речь идет о приготовлении пищи:

  • First make a sauce.
  • I’m not making dinner tonight, it’s your turn!
  • My wife has made me a sandwich for lunch.

6) В некоторых фразах, касающихся денег:

  • My grandfather made a fortune selling these things.
  • His company never made a profit.
  • He makes a lot of money.

Еще несколько полезных фраз:

  • to make love / war – Make love, not war!
  • to make a difference – I want a job where I could make a difference.
  • to make a fuss – English people don’t like to make a fuss.
  • to make sure that… – I want to make sure you get home safely.
  • to make time – You won’t find time, you have to make time!
  • to make an exception – Normally we don’t do this, but we’ll make an exception.
  • to make friends – He finds it difficult to make friends.

P.S. Встречалась ли вам когда-нибудь фраза ‘Make do and mend’? Она легко может ввести в замешательство. Make do – это устойчивое сочетание, которое значит «обойтись чем-то меньшим или тем, что есть», mend – штопать, зашивать, чинить. Это был один из лозунгов, который использовался в Британии во время Второй мировой войны – с одеждой тогда было напряженно, поэтому женщин призывали обойтись тем, что есть.

Цыбышева Ю. ©

1 Response

Leave a Reply