Как русский язык влияет на наш английский – часть III
Posted on15 Sep 2017
Tagsлексика английского, ложные друзья переводчика, омонимы, типичные ошибки в английском, типичные ошибки в словах
Comments0
Наиболее типичные ошибки в лексике возникают из-за межъязыковых омонимов, или как их иногда еще называют, «ложных друзей переводчика» – термин, который был введен в 1928... Read More